remuer

remuer
remuer [ʀəmye]
➭ TABLE 1
1. transitive verb
   a. ( = bouger) to move
• remuer la queue [vache, écureuil] to flick its tail ; [chien] to wag its tail
   b. [+ objet] ( = déplacer) to move ; ( = secouer) to shake
   c. ( = brasser) [+ café] to stir ; [+ sable] to stir up ; [+ salade] to toss ; [+ terre] to turn over
• il a remué la sauce/les braises he stirred the sauce/poked the fire
• la brise remuait les feuilles the breeze stirred the leaves
• remuer de l'argent (à la pelle) to deal with vast amounts of money
• remuer ciel et terre pour to move heaven and earth to
• remuer des souvenirs [personne nostalgique] to turn over old memories in one's mind ; [évocation] to stir up old memories
   d. [+ personne] ( = émouvoir) to move ; ( = bouleverser) to upset
• ça vous remue les tripes (inf) it really tugs at your heartstrings
2. intransitive verb
( = bouger) [personne] to move ; [dent, tuile] to be loose
• cesse de remuer ! keep still!
• le vent faisait remuer les branchages the wind was stirring the branches
• ça a remué pendant la traversée (inf) the crossing was pretty rough (inf)
• il a remué toute la nuit he tossed and turned all night
3. reflexive verb
► se remuer
   a. ( = bouger) to move ; ( = se déplacer) to move about
   b. ( = se mettre en route) (inf) to get going ; ( = s'activer) (inf) to get a move on (inf)
• il ne s'est pas beaucoup remué he didn't exactly strain himself
* * *
ʀ(ə)mɥe
1.
verbe transitif
1) (mouvoir) to move [doigt, main, tête]; to wiggle [orteil, oreille, hanches]

le chien remuait la queue — the dog was wagging its tail

2) (secouer) to shake [objet]
3) (déplacer) to move [objet]

il a tout remué dans le tiroir pour retrouver la clé — he turned the whole drawer upside down to find the key

4) Culinaire to stir [soupe, café, pâtes]; to toss [salade]
5) (brasser) lit to turn over [terre]; to poke [cendres]; fig to mull over [pensées, chimères]; to handle [argent]
6) (évoquer) to rake up [passé, vieille histoire]; to stir up [souvenirs]
7) (bouleverser) to upset [personne]; (émouvoir) to move

2.
verbe intransitif (bouger) [personne] to move; [enfant] to fidget; [feuilles] to flutter; [bateau] to bob up and down

3.
se remuer (colloq) verbe pronominal
1) (sortir de son apathie) to get a move on (colloq)
2) (faire des efforts)

se remuer pour obtenir — to make an effort to get

* * *
ʀəmɥe
1. vt
1) (= bouger) [bras, doigts] to move, [orteils, oreilles] to wiggle

C'est à peine si elle pouvait remuer le bras. — She could hardly move her arm.

remuer la queue [chien] — to wag its tail

2) [café, sauce] to stir

Remuez la sauce pendant deux minutes. — Stir the sauce for two minutes.

2. vi
(= bouger) to move
* * *
remuer verb table: aimer
A vtr
1 (mouvoir) to move; remuer les doigts/la main/le bras to move one's fingers/one's hand/one's arm; je ne peux plus remuer les orteils I can't wiggle ou move my toes; il remuait les lèvres en silence his lips moved silently; elle marche en remuant les hanches she wiggles her hips when she walks; peux-tu remuer les oreilles? can you wiggle your ears?; le chien remuait la queue the dog was wagging its tail;
2 (secouer) [personne] to shake [objet]; [vent] to shake [branche, feuilles, arbres]; [vagues, vent] to toss [bateau]; arrête de remuer la table stop shaking the table;
3 (déplacer) [personne] to move [personne, objet lourd]; il a tout remué dans le tiroir pour retrouver la clé he turned the whole drawer upside down to find the key; ⇒ ciel;
4 Culin to stir [soupe, sauce, café, pâtes]; to toss [salade]; remuez sans arrêt stir constantly;
5 (brasser) lit to turn over [terre]; to poke [cendres]; fig to mull over [pensées, chimères, idées]; to handle [argent];
6 (évoquer) to rake up [passé, vieille histoire]; to stir up [souvenirs];
7 (bouleverser) to upset [personne]; (émouvoir) to move; j'en suis encore toute remuée I still feel very upset by it.
B vi (bouger) [personne] to move; [enfant] to fidget; [feuilles] to flutter; [bateau] to bob up and down; entendre remuer to hear movement; le vent fait remuer les feuilles the leaves flutter in the wind; le vent fait remuer les arbres the trees sway in the wind.
C se remuer vpr
1 (sortir de son apathie) to get a move on; allez, remue-toi! come on, get a move on!;
2 (faire des efforts) se remuer pour faire to make an effort to do; il s'est beaucoup remué pour avoir ce travail he made a big effort to get this job.
[rəmɥe] verbe transitif
1. [agiter] to move, to shift
remuer les lèvres to move one's lips
remuer les bras to wave one's arms (about)
la brise remue les branches/les herbes the breeze is stirring the branches/the grass
le chien remuait la queue the dog was wagging its tail
2. [déplacer - objet] to move, to shift
3. [retourner - cendres] to poke ; [ - terre, compost] to turn over (separable) ; [ - salade] to toss ; [ - boisson, préparation] to stir
remuer des fortunes ou de grosses sommes to handle huge amounts of money
remuer ciel et terre to move heaven and earth, to leave no stone unturned
4. (soutenu) [ressasser] to stir up (separable), to brood over (separable)
remuer des souvenirs to turn ou to go over memories
5. [troubler] to move
être (tout)/profondément remué to be (very)/deeply moved
————————
[rəmɥe] verbe intransitif
1. [s'agiter - nez, oreille] to twitch
la queue du chien/du chat/du cheval remuait the dog was wagging/the cat was wagging/the horse was flicking its tail
2. [branler - dent, manche] to be loose
3. [bouger] to move
[gigoter] to fidget
les gosses, ça remue tout le temps (familier) kids can't stop fidgeting ou never keep still
qu'est-ce qui remue dans le panier? what's that moving about in the basket?
4. (figuré) to get restless
les mineurs commencent à remuer the miners are getting restless
————————
se remuer verbe pronominal intransitif
1. [bouger] to move
j'ai besoin de me remuer un peu
{{ind}}a. (sens propre) I need to move around ou to walk around a bit
{{ind}}b. (figuré) I need to wake myself up a bit
2. [se démener] to put oneself out
il a fallu que je me remue pour t'inscrire I had to go to a lot of trouble to get you on the course

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • remuer — [ rəmɥe ] v. <conjug. : 1> • v. 1175; aussi « transporter, muter, changer » en a. fr.; de re et muer I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire changer de position, faire bouger. ⇒ bouger, déplacer. Objet lourd à remuer. Remuer sa chaise. ♢ Mouvoir (une partie… …   Encyclopédie Universelle

  • remuer — Remuer. v. a. Mouvoir quelque chose. Remuer une chose de sa place. on a remué cette table, ce buffet. ne remuez rien, tout est bien rangé. remuer du bled de peur qu il ne s echauffe. il ne faut pas remuer le vin quand la vigne est en fleur. il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • remuer — Remuer, Mouere, Commouere, Dimouere, Demouere, Moliri. Remuer et mouvoir d un lieu, Amouere, Emouere. Remuer quelque chose avec grand peine, Amoliri. Remuer une armée d un lieu en autre, Declinare agmen aliquo, Transmouere. Mettre ou remuer plus… …   Thresor de la langue françoyse

  • remuer — (re mu é), je remuais, nous remuions, vous remuiez ; que je remue, que nous remuions, que vous remuiez, v. a. 1°   Changer une chose de place, la mouvoir. •   De ce que j ai dans l âme la volonté que ma main soit remuée, il arrive qu elle l est… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • remuer — vt. /vi., déplacer ; rouler, faire rouler, (une pierre) ; mettre au travail : (A)RMWÂ (Albanais.001, Alex, Annecy.003, Gruffy, Morzine.081, Thônes, Thonon, Villards Thônes), remwâ (Albertville, Saxel.002), rèmwêr (Montricher) || tramâ… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • REMUER — v. a. Mouvoir quelque chose. Remuer une chose de sa place. On a remué cette table, ce buffet. Ne remuez rien, tout est bien rangé. Remuer du blé, de peur qu il ne s échauffe. Il ne faut pas remuer le vin quand la vigne est en fleur. Remuer la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • REMUER — v. tr. Mouvoir, déplacer. On a remué cette table, ce buffet. Ne remuez rien, tout est bien rangé. Il ne faut pas remuer le vin quand la vigne est en fleur. Remuer la tête, le bras, la main, le pied. Il est si las qu’il ne peut se remuer. La foule …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • remuer —    Se remuer , changer d appartement; dites, déménager , v …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • Remuer ciel et terre — ● Remuer ciel et terre employer tous les moyens, mettre tout en œuvre …   Encyclopédie Universelle

  • Remuer de l'air — ● Remuer de l air se faire remarquer, attirer l attention sur soi …   Encyclopédie Universelle

  • Remuer les cendres — ● Remuer les cendres reparler de choses passées et pénibles …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”